今のままでは大丈夫?とお悩みの方に朗報!
TOP 無料診断 コース紹介 添削例 講師 受講者の声 BESとは? 会社案内 お問い合わせ
翻訳のお仕事にご興味をお持ちのあなたへ、メルマガ(全2回)をお届けします
お気軽にお申し込みください。
第一回
Richな翻訳家とPoorな翻訳家
 
第二回
翻訳の時給はどれくらい?

週1回配信 全2回



 
BESは約40人の構成。うち選任の日本人、外国人講師の専任が30人居ます
外人講師の国籍は、米国をはじめ、英国、カナダ、ニュー・ジーランド、オーストラリアなど、英語圏の講師たちで構成されているといえるでしょう。

特に優れたチェッカーには、Mr.ウオード・ニューマン(USA),Mr.ケビン・ウイリアム(カナダ〉、Mr.ネイサン・パルマ(ニュージーランド), Mr. リチャード・ジョーンズ(イギリス),Mr.チャック・ゲルハート(USA)。
彼らは通信教育の添削だけでなく、傘下のプロ翻訳部の企業からの、各種分野からの翻訳もチェックしているという強者です。

Mr チャック・ゲルハート氏
最後に挙げたC.ゲルハート先生は、明朗闊達で緻密な考察力のある米人。
TVのCMにも出演している人気者で、Master of Science in Philosophy でもあり、ビジネス用語のほかテクニカル関連語にも強い講師です。国連大学でのEducation for Tomorrow という講演のチェックもプロ翻訳部で行いました。
経産大臣認可 (社)日本翻訳連盟 法人会員
BES ビジネス教育学会
東京都千代田区岩本町1-8-1
TEL:03-5820-2194 FAX:03-5820-2195 FAX:03-3866-3335